Internacjonalizacja

Internacjonalizacja (ang. internationalization, w skrócie i18n) to proces przygotowania aplikacji do obsługi różnych języków i regionów. Dzięki internacjonalizacji możemy tworzyć aplikacje, które są dostępne i użyteczne dla użytkowników na całym świecie.

Internacjonalizacja to nie tylko tłumaczenie tekstów, ale również dostosowanie całej aplikacji (lub w naszym przypadku komponentów) do różnych kulturowych kontekstów użytkowników.

Podstawowe zasady internacjonalizacji:

Rozdzielanie treści od kodu

Wszystkie teksty, komunikaty i etykiety powinny być oddzielone od kodu aplikacji. Zamiast wstawiać teksty bezpośrednio w kodzie, przechowujemy je w plikach językowych (np. plikach json), co ułatwia ich tłumaczenie i zarządzanie. W zależności od użytych bibliotek, nasze komponenty powinny brać to pod uwagę.

Używanie bibliotek do internacjonalizacji

Istnieje wiele bibliotek, które ułatwiają proces internacjonalizacji w aplikacjach React. Popularne opcje to formatjs, i18next i react-i18next.

Samodzielna implementacja tego rodzaju rozwiązania jest dość trudna i czasochłonna, więc warto skorzystać tutaj z gotowców.

Obsługa wielu języków

Aplikacja powinna być przygotowana do obsługi wielu języków. Oznacza to, że użytkownik powinien mieć możliwość wyboru języka, a aplikacja powinna dynamicznie ładować odpowiednie tłumaczenia.

Formatowanie dat, liczb i walut

Różne języki i regiony mają różne formaty dat, liczb i walut. Biblioteki takie jak react-intl oferują funkcje do formatowania tych wartości zgodnie z lokalnymi standardami. Nie zawsze jednak trzeba sięgać po zewnętrzne biblioteki. Przeglądarki posiadają również bardzo pomocne API o nazwie Intl.

Internacjonalizacja (i18n) vs. Lokalizacja (l10n)

Internacjonalizacja (i18n) i lokalizacja (l10n) to dwa powiązane, ale różne i często mylone pojęcia, które pozwalają nam tworzyć aplikacje dostępne dla użytkowników na całym świecie.

Internacjonalizacja to proces przygotowania aplikacji do obsługi różnych języków i regionów. To trochę jak budowanie fundamentów domu, które umożliwiają późniejsze dostosowanie aplikacji do konkretnych języków i kultur.

Internacjonalizacja obejmuje:

  • Tworzenie struktury: Zorganizowanie aplikacji tak, aby mogła obsługiwać różne języki (np. przez użycie plików tłumaczeń).
  • Usunięcie barier językowych: Oddzielenie tekstu od kodu, aby teksty mogły być łatwo tłumaczone.
  • Obsługa formatów: Przygotowanie aplikacji do pracy z różnymi formatami dat, liczb, walut itp.

Lokalizacja to proces dostosowania internacjonalizowanej aplikacji do konkretnego języka i kultury. To jak dekorowanie wspomnianego już wcześniej, ale tym razem wybudowanego domu.

Lokalizacja obejmuje:

  • Tłumaczenie tekstów: Przetłumaczenie wszystkich widocznych tekstów na dany język.
  • Dostosowanie formatów: Użycie odpowiednich formatów dat, liczb, walut zgodnie z lokalnymi standardami.
  • Kulturowe dostosowanie: Uwzględnienie lokalnych zwyczajów, symboli, kolorów itp.

Przykładem może tutaj być przetłumaczenie przycisku Submit na Wyślij w polskiej wersji aplikacji oraz dostosowanie formatu daty na dd.mm.rrrr zamiast mm/dd/yyyy.

Podsumowanie różnic

  • Internacjonalizacja (i18n): Przygotowanie aplikacji do obsługi różnych języków i regionów. To proces techniczny, który tworzy strukturę umożliwiającą późniejszą lokalizację.
  • Lokalizacja (l10n): Dostosowanie internacjonalizowanej aplikacji do konkretnego języka i kultury. To proces dostosowywania treści i formatów, aby były one zgodne z lokalnymi oczekiwaniami użytkowników.

Masz pytania lub uwagi?

discord icon Przejdź na Discord
Masz pytanie? Napisz do nas 👇
kontakt@frontstack.pl
Copyright © 2023 Frontstack